亚马逊品牌推广告白翻译官方解读
品牌推广告白翻译
亚马逊在面向买家的网站上支持多种说话。。为了援手以买家首选的说话向其提供无缝履历,,,我们会将您的品牌推广告白翻译成网站支持的说话。。
提交商品推广告白并接受审核后,,,您可以为告白素材提供自己的翻译。。若是您没有提供,,,我们会将您的告白翻译成西班牙语。。固然翻译功夫各不一样,,,但大无数品牌推广告白将在 24 小时内被翻译。。
翻译结束后,,,您的告白素材将以与买家的说话设置对应的说话显示。。您能够通过导航到“告白素材”选项卡并点击【编纂翻译】按钮,,,在“翻译”页面中预览您的告白素材译文。。
对于支持的第二说话,,,我们将在翻译告白素材时以默认说话向买家展示品牌推广告白,,,即便他们选择了支持的第二说话也是如此。。一旦翻译可用,,,我们将以支持的第二说话显示增长内容。。对于不支持的第二说话,,,您的品牌推广告白将不会向买家显示。。
把稳::
在极少数情况下,,,若是亚马逊的告白翻译服务无法提供切合我们质量和告白政策尺度的翻译,,,我们将不会提供翻译。。但是,,,您依然能够增长和编纂您自己的翻译。。
促销商品分类(蕴含图书、、音乐、、电影和软件、、食品和饮料、、处方商品和某些小我护理商品)的品牌推广告白不切合美狮贵宾会官网翻译服务要求。。但是,,,您依然能够提供自己的自界说翻译。。
编纂翻译
在我们提供翻译后,,,您能够在【告白活动治理】中您的告白活动告白素材选项卡中查看可用说话和翻译状态。。若是您想要编纂翻译或提供您自己的翻译文本,,,您能够通过点击【告白素材】选项卡中的【编纂翻译】按钮来实现此操作。。当您更新翻译并提交翻译时,,,更新后的文本将在核准上线之前进行审核。。
翻译审核
品牌推广告白素材接受政策也合用于已翻译的品牌旗舰店。。
当您通过告白活动治理中的告白素材选项卡编纂翻译时,,,更新后的文本将经过审核,,,其处置功夫与默认说话的告白一样。。
亚马逊官网原文详情::
Sponsored Brands translations
Amazon supports multiple languages on the shopper-facing website. To help provide a seamless experience for shoppers in their language of preference, we will translate your Sponsored Brands ads into the website’s supported languages.
Once you submit your Sponsored Brands ad and it is being reviewed, you can provide your own translation for the ad creative. If you don’t provide one, we will translate your ad into Spanish . While translation time varies, most Sponsored Brands ads will be translated within 24 hours.
Once your creative is translated, it will be shown in the language corresponding to the shoppers’ language setting. You can preview your translated creative in the Translations page by navigating to the Creative tab and clicking on the Edit translation button.
For supported secondary languages, we will show shoppers the Sponsored Brands ad in the default language while the creative is being translated, even if they have selected a supported secondary language. We will show the add in the supported secondary language once the translation is available. For unsupported secondary languages, your Sponsored Brands ad will not be shown to shoppers.
Note:
In rare cases, when Amazon’s ad translation service is not able to provide a translation that meets our quality and ad policy bar, we will not provide a translation. However, you can still add and edit your own translations.
Sponsored Brands ads promoting product categories such as media, including books, music, movies, and software, food and beverages, prescription products, and certain personal care products, aren’t eligible for our translation services. However, you can still provide your own custom translations.
Edit translations
After we provide the translation, you can see the available languages and translation status in the Creative tab for your campaign within Campaign manager. If you want to edit the translation or provide your own translated text, you can do it by clicking the Edit translations button in the Creative tab. When you update the translations and submit them, the updated text will go through a moderation review before it’s approved to go live.
Translation moderation
The Sponsored Ads Creative Acceptance Policyalso apply to the translated Store.
When you edit the translation through the Creative tab in the Campaign manager, the updated text will go through moderation and will be subject to the same turnaround times as your default language ad.
文章起源::亚马逊官方网站
上一篇::亚马逊店铺让渡当苦衷项